未知の部族を英語で言うと?
英会話の効率的な学習情報が「わんさか」集まるサイト→人気ブログランキング
英語で「未知の部族」なんと言えばいいでしょうか??
ペルー国境近くのブラジル北部、アクレという場所で、未知の部族が見つかったという報告があります。
今まで見つかっていないという人々がいるかも知れないってことですね。
なんだかそれだけでドキドキしてしまうのは、私だけでしょうか。
まずは、英語で「未知の部族」の答えです。
Uncontacted tribe
情報もとのページでは上のように表していました。
un-contacted
un は接頭辞で否定の意味を表します。
contacted はカタカナにもなっているコンタクト、接触や連絡という意味です。
uncontacted で、「接触をしていない」そんな意味になりますね。
tribe は種族、部族という意味です。
ん?待てよ。
uncontacted tribe だと、未知という風には言えないんじゃ。。。
接触、連絡をしていないだけだったら、別に未知じゃなくてもいいはず!
というわけで、uncontacted tribe というのが答えというわけではなく、uncontacted tribe を下の記事の場合にはどうやって訳したのかというのが、本当のところでしょう。
未知(今まで分かっていない)ということを表したかったら、
unknown tribe でもいいですね。
ペルーの国境近く、ブラジルのアクレという場所で見つかったとされる”uncontacted tribe”についてですが、まずは写真をご覧ください。
Uncontacted tribe photographed near Brazil-Peru border
もしくはこちら
Uncontacted tribe photographed near Brazil-Peru border - News from Survival International
どうでしょうか?
なんだかドキドキしませんか(笑)
弓矢で攻撃されているような写真もありますね。
こういった写真はものすごく重要なんだと、ページもとの団体は言っています。
”uncontacted tribe”の存在を信じていない人に、本当にいるんだということの証明になります。
以下のような文句がページにありました。
We help tribal peoples defend
their lives, protect their lands
and determine their own futures.
未知の部族(未知というよりも、文明社会との接触をしていない、もしくは接触しないと決めた部族)を守っていこうという団体ですね。
メインページもリンクしておきますので、興味がある方はどうぞ。
沢山の写真がありましたよ。
Survival International - The movement for tribal peoples
では、さらに地理のお勉強を(笑)
ペルー国境の近く、ブラジル北部のアクレという場所をご存知ですか?
せっかくだから確認してみました。
大きな地図で見る
ページ真ん中あたりにAcreという場所があります。
ブログに地図が表示できるのですね。知りませんでした。
グーグルすごいですねぇ。
がんばって探せば、未知の部族が見つかりそうなくらいアップにできます。
今日は沢山勉強しました!お腹いっぱいです(笑)
感想、お待ちしておりまーす。
コメントくださいね☆
<関連ページ>
要注意な英語表現
英語の語源の話
語源(接頭辞・語根・接尾辞)を意識し始めたのは高校生のとき
楽楽!英会話の評価は?→人気ブログランキング
◆楽楽!英会話のメルマガが生まれ変わりました
あなたが英語を話すために必要なことが分かります。
詳しくはこちらの記事でどうぞ
メルマガ登録、メルマガについて詳しくはこちら
◆メールください
楽楽!英会話のyoshiです。
ブログに訪問いただき、ありがとうございます。
英会話に関して何か分からないこと、質問・感想などあれば、
お気軽にメールくださいね。
個人で英会話教室をやっていますので、
何かアドバイスできることがあるかもしれません。
下のリンクをクリックしていただくと、簡単にメールを送ることができます。
yoshiにメールを送る



